Конкурс за превод на художествен текст

    На 17 май 2018 година от 16:30 часа в Регионална библиотека „Николай Вранчев“ се проведе тържественото отчитане на резултатите от конкурса за превод на художествен текст на английски, немски, руски и испански език на името на нейния патрон Николай Вранчев – виден книжовник, писател-преводач и общественик, заемащ достойно място в историята на нашия народ и Родопския край.

    Тази година конкурсът е посветен на 155-годишнината от рождението на Алеко Константинов – юрист, писател, публицист, демократ, любител на природата и музиката, планинар, пътешественик, бохем, един от малцината духовни аристократи и безспорно между най-големите таланти в българската литература.

    Предложени бяха два текста за превод от: „Бай Ганьо в банята”, 1-ва възрастова група и „Бай Ганьо пътува”, 2-ра възрастова група.

Творбите са оценени от компетентно жури в състав: гл. ас. Гинка Василева – преподавател по английски език, гл. ас. Маргарита Петрова – преподавател по немски език, Нели Попатанасова – преподавател по руски език.

Наградите: грамоти, книги, ваучери за закупуване на продукти от книжарници „Евридика” и „Приятели”, както и билети за театър бяха връчени от г-жа Йорданка Вълчева – зам. директор и библиотекар на 2017 година.

АНГЛИЙСКИ ЕЗИК – ПЪРВА ВЪЗРАСТОВА ГРУПА –
„БАЙ ГАНЬО В БАНЯТА“

1 място: Мария Величкова Андреева, ПГИ “Карл Маркс”, Смолян

    Грешка: Съжаляваме, но Вие не можете да разгледате снимковия материал от тази публикация. Необходимо е да имате инсталиран ADOBE FLASH PLAYER като приставка на интернет браузъра, който използвате в този момент. Можете да го изтеглите от тук.

Здравейте, напишете своя коментар: